中華系
ビジュアルの雰囲気が好みだったのでやってみた。
全般
- 日本語がやはり中華フォント。ノベルゲームでこれは読みづらい。ここは頑張って欲しかった。
- 翻訳はわからなくはない、悪いとは言わないが誤記やネイティブ中国語が残っている点が散見された。今回売れたっぽいので次回作はいい感じにお願いしたい
- 複雑なルートはないものの、フローチャートがあるのは見やすい。
- BGMは多くはないが(当然ながら)中華な雰囲気であり良い。
- 英語があまり読めなかったころ、ローカライズされていなかったゲームがやりたかった時は翻訳しながら遊んだ。今回は中国語が微妙に残っていたので翻訳しつつ遊んだ結果、古のゲームな雰囲気を感じ取ってしまった(そんなことはないが)
- ver.1.0.9
地図
地理がわからないため打ちながら遊んだ。
読み方
人名
- 良:リャン(Liáng)
- 舌:シュー(Shé)
- 伊三:イーサン(Yī sān)
- 興:シン(Xìng)
- 紅児:ホンアー(Hóng ér)
- 翠児:ツィアー(Cuì ér)
- 子供なので「児」が付いているのだろうがよくわからない
- 瓊華:チュンファ(Qióng huá)
- 満穂:マンスイ(Mǎnsuì)
- 劉永福:リューヨンフー(Liú yǒngfú)
- 鳶:イェン(Yuān)
地名
- 陜の地:センノチ。華州が所属する省(陝西省)っぽい
- 潼関:トングァン(óngguān)
- 渭南:ウェイナン(Wèinán)
- 閿郷:ウェンシャン(Wén xiāng)
- 杭州:ハンジョウ(Hángzhōu)
- 甘泉:ガンシュアン(Gānquán)
- 解州:チェーチョー(Jiě zhōu)
- 廓州:クォーチョウ(Kuò zhōu)
単位
恐らく文中の単位は中国単位。ここはローカライズが雑で困るが、そもそも畝とか日本単位も知らないので結局調べるからあまり差はないかもしれない
- 十五畝:中国単位なので1ヘクタール、だと思う。さすがに日本単位に変換はしていないだろう。大きい
- 1斤:日本では0.6kg, 中国では0.5Kg程度
- 1斗:日本では18Kg, 中国では10Kg。1斗=10石
- 三十合:刀を合わせた回数
- 1線香:30分ほど
他に読めなかった漢字
- 弥勒菩薩:ミロクボサツ(日本語(読めなかった……))
- 豚妖:トゥェンヤオ(Tún yāo)。イルカ
- 菜人:ツァイレン(Cài rén)。翻訳的には皿屋、だが食べられる人らしい
- 長戟:ちょうげき。ハルバード
- 旱魃:かんばつ。読めなかった……
- 蕃薯:サツマイモ
- 鬼門関:地獄の門
- 獄卒鬼:看守の幽霊
- 寿宴:ショウイェン(Shòu yàn)。誕生会
- 鉦:鐘
- 闖:侵入する
- 太監:宦官
日中の差
- 彦星と織姫:中国語だと「牽牛織女」
- 適当な白菜炒め!:再随便焼个自菜。白菜を炒めるだけ、和訳が適当なわけではなかった!
ねたばれ感想
クチナシ(満穂)
皮をはがして食べられる、という脅しを信じ悪夢まで見てしまう。かわいい。影絵劇の導入時に得意になっているのがちょっとメスガキ風でかわいい
猫食べられてしまった……。しかたないけどぉ、しかたないけどぉ。寿命であっても弔いたいよぉ
皆の身の振りを考えている際、この子は生きるつもりがあるなら一番安心できると。確かにそうだ。しかしこの子には生きるつもりはなさそうだ。仇討ちなのか何をするつもりかはわからないが、生きるつもりがないこの子は放っておくと目的を達したとしても死ぬのだろう。この子に生きる理由を、と言いたいが良にできることがあるのか。
靴を贈られたら履き替えさせる。かわいすぎだろう。誕生日というのもあり甘えてしまった、とかかわいすぎだろう。入水する際に脱いだのは仇に贈られたものを身に着けて死ねないというのはそうなのだろうか。一理ある気もするが、うーんわからない
穂の復讐の対象は良だった。でも油断させようと近づいたら情が移ってしまい殺せなくなった。穂自身も狂っていたとはいえ家族を食べて命をつないでいる。自身も罪を犯しているので、過去を悔いている良を許す選択が生まれたのだろうか
安易に復讐を止めるべきとは言えないが、許すことにより復讐のために生きずに済むようになる。そうして生き続けられるのであれば、復讐を止めることにも意義はある気がする
穂の過去編はどこまで事実なのかは知識が足りずわからない。余裕があるころには皆優しかったし、実際余裕のある人間の中に優しい人が描かれている。そして余裕がなくなると辛いことしか起こらない。余裕というものはいくつも種別はあるし、食べ物だけで幸せになるわけでもないが、最後に作者からのメッセージにあるように飢餓にだけはなりたくない、そう強く思った
私にできることは食べ物を無駄にしないぐらいか……
良
追いはぎをしている割には襲われる恐怖もある。これぐらいが普通の盗賊の精神状態なのだろう、知らんけど。しかしお風呂シーンで小間使いになっているあたり人が良い。こんなのでも追いはぎをしないといけないし、している世の中は怖い。
余裕があるわけでもないのに餞別を買うとかお人よしにもほどがある。狼ではないな
爆発による災害で多数の死者が出た。善人が長生きするわけではない、悪人が報いを受けるとも限らない。なら自分の益になることが良い。生活に余裕がなければ否定できない
それゆえ盗賊をして生きてきたのだろう、でも自分が納得できるように女子供は殺さないようにしていた
知っているから情が移る、知らなければよいのか。確かにその気持ちはわかる、落としどころもこんなところだと思う。つらい
結局穂と良は似た者同士なのだろう。知っているから情が移り非情になれなくなった。そんな彼らが幸せになることを願う
今回覚えた中国語「リャンイェ!」
その他
- 動物のイメージ
- 羊:食い物にされる
- 狼:襲う側
- 狐:狡猾
- 日中でイメージの差はあまりないようだ。まあ当然か
- 「たぶんほどんどの人間は生まれた土地で生き、その土地で死を迎えるのかもしれない」
- そうだろうな、渡り歩いてしまった私はいい時代に生まれたのだろう
- 劇で生計を立てる
- なぜ卑しいのだろうか。知識が足りん
- 線香
- 1本の時間(30分として?)でよく使っている。中国ではよくあるのだろうか、古典だとよくあるのだろうか
- 王恭廠大爆発(wikipedia)
#飢えた子羊 終了
— 凍頂 (@tlek87021625) May 5, 2024
面白かった。
日本語訳・地図などをまとめつつ遊べる程は面白かった。ただR15Gぐらいな気がする
きつい現実があっても良を保ち続けられた2人は良かった
惜しむらくは日本語訳の不完全性か、しかし完全に訳されても雰囲気が損なわれるか
まとめ先:https://t.co/WagmYU9zza